Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




ヨブ記 10:20 - Japanese: 聖書 口語訳

20 わたしの命の日はいくばくもないではないか。 どうぞ、しばしわたしを離れて、 少しく慰めを得させられるように。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

20 わたしの命の日はいくばくもないではないか。どうぞ、しばしわたしを離れて、少しく慰めを得させられるように。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

20-21 私の寿命が残りわずかであることが おわかりにならないのですか。 二度と帰らぬ旅路につき、 暗闇と死の陰の国へ行く前に、 しばらく私を苦しませるのをやめ、 つかの間の安らぎを味わわせてください。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

20 わたしの人生など何ほどのこともないのです。 わたしから離れ去り、立ち直らせてください。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

20 わたしの命の日はいくばくもないではないか。どうぞ、しばしわたしを離れて、/少しく慰めを得させられるように。

この章を参照 コピー




ヨブ記 10:20
11 相互参照  

胎から墓に運ばれて、 初めからなかった者のようであったなら、 よかったのに。


あなたの手をわたしから離してください。 あなたの恐るべき事をもって わたしを恐れさせないでください。


女から生れる人は 日が短く、悩みに満ちている。


われわれはただ、きのうからあった者で、 何も知らない、 われわれの世にある日は、影のようなものである。


わたしに息をつかせず、 苦い物をもってわたしを満たされる。


わたしが去って、うせない前に、 み顔をそむけて、わたしを喜ばせてください」。


見よ、あなたはわたしの日をつかのまとされました。 わたしの一生はあなたの前では無にひとしいのです。 まことに、すべての人はその盛んな時でも 息にすぎません。〔セラ


私たちに従ってください:

広告


広告